‘2 Dope Queens’ Phoebe Robinson i Jessica Williams: Ljudi napokon shvaćaju život Nije buffet

Jednom davno napisao je komičar i autor Phoebe Robinson Skandal recaps za glamour.com. Danas, ipak, ona sjedi u swanky hotelu s njom i BFF 2 Dope Queens zajedno s Jessicom Williams promoviraju svoje nove HBO ponude. “To je san, zapravo jest”, kaže Robinson. “Osjećam se kao Barack Obama kada je inauguriran, iako to nije točno.”

Robinson se možda šali, ali to je prikladna analogija s obzirom na to 2 Dope Queens počeo je kao podcast kasnije godina ranije. “To je samo nuts”, kaže ona. „To je tako cool “. Večeras HBO prvi je od četverosatnih specijalaca usmjerenih na Blerdu (Black Nerds), Hot Peen, New York i Hair, a Robinson i Williams također su zaposlili poznate prijatelje kao što su Sarah Jessica Parker, Uzo Aduba, Jon Stewart, i Tituss Burgess da im se pridruže, osim nepoznatih komičara koji žele pratiti dvojacova stopa. Williams kaže: “Ovo je izlog za one talente, a ja ne mislim da stvarno vidite to upravo sada u ovom televizijskom ili komedijskom krajoliku. “

No, prije nego što pogledate Robinson i Williams na pozornicu, prijatelji su se otvorili Glamur o njihovom putovanju, holivudskoj promjenjivoj kulturi i što zapravo znači podržati druge žene.

Glamur: Neki ljudi moraju misliti da ste imali vlastitu predstavu na HBO-u prilično bez napora i skočili na slavu, ali to nikad nije tako jednostavno. Koje su neke od neizgovorenih istina da dođete do mjesta gdje se nalazite?

Phoebe Robinson: Čak i prije nego što smo imali podcast, krenuli smo u improviziranoj jedinici United Citizens Brigade East, a ja sam imala popis e-pošte na kojem ću reći ljudima da dođu na emisiju. [Imali smo i naš podcast, 2 Dope Queens, ali] podcastovi ne čine mnogo novca. Oni su istinski rad ljubavi, pa smo upravo promicali i širili riječ. Naposljetku smo stigli do većih mjesta, ali bilo je to puno truda. Izgleda super zabavan i lagan jer …

Jessica Williams: Očigledno, mi smo modne kraljice. Izgledamo slatko! Imamo svoje perike zajedno.

Phoebe: [smijeh.] Da. No, na kraju dana, riječ je o radu, dugim satima i donošenju velikog broja odluka. Ovo je super događaj za tisak, ali trebalo je mnogo godina da dođete do ove točke.

jessica: I to radi pokazuje kada ste u lošem raspoloženju ili se ne osjećate kao da to radite, ali morate se pojaviti. Na kraju se zabavljaš, ali bez obzira što se dogodilo, radi mentalni rad kako bismo bili sigurni da smo na pravom setu uma tako da uvijek dobijemo dobru emisiju. Ljudi vas pitaju gdje dolazi vaš napredak, i doista je poput sjemena u zemlji. Vodite i sve dok raste, a potom nakon mnogo, mnogo godina stablo počinje rasti. To je vrsta naše priče.

Phoebe: wow.

jessica: Je li to bilo previše glupo?

Phoebe: Jeste li upravo tekst Gwyneth [Paltrow] i pitati je što biste trebali reći?

jessica: Ja sam poput “Gwynie …” ali ne, nešto o vama sadite sjeme i dugo čekate. To ne znači da ne raste.

Phoebe: Ne smije biti sirovo, ali doista osjećam da krajnji rezultat nije cilj. To je učenje i to je putovanje o tome kako biti proizvođači, kako urediti i zabaviti se, jer sada je proizvod ovdje i ne znamo kako će ljudi reagirati na njega. Nadamo se da ga ljudi vole i svi idu …

jessica: Moglo bi biti velikih prosvjeda.

Phoebe: [smijeh.] Da, ali Michael Fassbender mogao me zvati i biti poput: “Upravo sam gledao epizodu, i mislio sam da je to stvarno smiješno.”

jessica: Ili mi je Daniel Radcliffe na Twitteru i jest: “Volim specijalce!” Ja bih bio poput: “LOL. Hvala.”

Phoebe: A Bono me mogao napisati i biti poput: “Žao mi je što nisam glazbeni nadzornik na specijalitetima.”

jessica: I ja bih skočio i bio poput: “Oprostite, Bono, to nije bila ponuda.”

Phoebe: No putovanje na kojem smo bili uistinu je najveća nagrada.

Glamur: Sjetio sam se da novom novinaru kažete da ove specijalnosti nisu poput bilo kojeg drugog kojeg smo vidjeli. Kako to?

jessica: Ova emisija nije slično ni drugoj jer su dvije crne dame rekle što god to pakao želimo i uživamo jedni druge. Ne samo to, ali imamo i stand-up [komičare] u tim specijalcima koji su ili ljudi boja, ili žene ili članovi LGBTQ zajednice, tako da je to … i imamo nekoliko bijelaca.

Phoebe: Samo dva, maks.

jessica: Dva, maks.

Phoebe: Oh, čekaj, tri. Jer je Jon Stewart.

jessica: Da, mislim da broji. Znači, to je vrsta izloga za te talente, a ja ne mislim da doista vidite da je upravo sada u ovom televizijskom ili komedijskom krajoliku, tako da smo uzbuđeni predstaviti to.

FOTO: Mindy Tucker / HBO

Glamur: Pričajmo o kulturi slavne osobe i smjeni koji se događa u Hollywoodu. Koje su vaše misli o utjecaju #MeToo i Time’s Up?

Phoebe: Gabrielle Union govorio je o ovome, što volim, i da se nada da će se sve ženske priče i glasovi čuti, umjesto odabranih [nekolicine] nekog razreda, odreene rase. Mislim da je sada sjajno što ljudi neće nastaviti ignorirati ljude i nadati se da će problem otići.

jessica: Za mnoge glumice, njihove karijere bile su ovisne o prethodnoj naklonosti muškarca. Mislim da je to stvarno bilo na površini, ili da li će ih ugasiti. Jednostavno, mislim, zamišljeno je na ljudskim hirovima, tako da me stvarno uzbuđuje zbog ovog pokreta je to što puno snage, barem se nadam da se to čini. Stvarno sam sretna zbog onih žena koje su morale biti u toj industriji toliko dugo i proći kroz to. Mnogi su se osjećali kao da moraju šutjeti, jer nije bilo pravo vrijeme. Mislim da sada, osobito sa snagom društvenih medija, vrijeme je pravo. Ovo je pravi trenutak i mjesto za taj razgovor. Ali, čini mi se tužno razmišljati o tome što su prije toga prolazili. Također mislim da svi pokreti trebaju vremena, ali jednostavno nisam mogao zamisliti dolazak u industriju u to vrijeme i ne imati utičnicu …. Mislim, postojale su žene koje su bile potpuno zamračene vjerojatno da nikada nećemo znati zbog te situacije. Činjenica da možemo imati nešto poput Zlatnih globusa i sjesti tamo gore i svima piti za seksualno uznemiravanje je doista strašan. Zato sam jako ponosan na ovo.

Phoebe: Mislim da je dobro da ljudi sada shvaćaju da život nije švedski stol gdje jednostavno možete odabrati što god želite.

jessica: Nije Sizzler.

Phoebe: To nije Sizz; nije Cici’s Pizza. [smijeh.]

jessica: Gdje možete uhvatiti bilo koju salatu koju želite ili pileći nuggets.

Phoebe: Ili kakvu kolač želite. Stoga mislim da je dobro da ljudi počinju postavljati ova pitanja. Muškarci sada počinju razmišljati, trebali bi razmišljati prije nego što postupim. Trebala bih razmišljati prije nego što kažem nešto. Mislim da je to sjajno što muškarci počinju konačno pogledati [sebe]. Nadam se da će, idući naprijed, ljudi nastaviti gledati na način na koji mi kao žene gledamo na sebe, svaki dan, analizom svake misli, svakog pokreta, naše sigurnosti, ne govoreći pogrešnu stvar, jer ne žele biti označeni teškim ili štetnim ili sredstvima, i sve pritiske s kojima se suočavamo. Muškarci sada počinju shvaćati: “Moram najprije provjeriti svoje ponašanje.” Mislim da je sjajno.

Glamur: Na kraju, volim koliko ste bliski prijatelji, što me dovodi do činjenice da u vrijeme kada svi kažu da morate podupirati druge žene, nitko vam ne govori specifičnosti iza tog pojma. Pa kako se svaka podržava jedni druge?

Phoebe: Kad god oboje imamo projekt koji izlazi, poslat ćemo o tome [za drugu] o društvenim medijima. Kad sam napisao Portlandia, Jessica mi je poslala lijepu bocu šampanjca kad sam bila u L.A. To je bilo jako lijepo.

jessica: Phoebe je vrlo pažljiv prema stvarima. Čak je poslala i majčinsko cvijeće!

Phoebe: Volim slati cvijeće! Najbolje je.

jessica: Da, to je kao prijateljska romantična stvar koja nastavlja stavljati emocionalne naslage u praseću banku druge osobe. To je nešto što me je učila moja majka.

FOTO: Mindy Tucker / HBO